在美国,人人都爱“绿茶婊”,个个都是“老司机”?!

本帖最后由 baby活力橙 于 2017/7/19 14:43 编辑
中国网络用语博大精深,万能的网友们总能创造出各种奇葩的网络热词

歪果仁看中文总是各种看不懂,所以这次选了几个网络词,让他们猜猜,结果发现……
美国女生竟然都爱“老司机”
“绿茶婊”才是最受欢迎的!
1. 备胎(直译Spare Tire)
生活中永远的男/女二号,也可能是三号四号……苦逼屌丝的代名词。

两个小哥一听就立刻感觉是指不太需要的东西,车后的备胎嘛!

貌似很懂的Jake也直接猜出,是除了女朋友之外另一个备着的女生!

在英语中,这种女生也被称为side hoe或者side piece

因为Side Dish常指主餐之外的配菜,所以side hoe就可以理解为备用女友

美国的备胎文化其实十分夸张,跟朋友谈论起自己有哪些备胎也完全不会害羞!

美国家喻户晓的神曲《2 phones》中的歌词就被改成
“我有两个手机,一个联系家里的妹子,一个联系外边的Side Hoe!”

当然,如果妹子的备胎也可以称为Side Dude


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Copyright © 2020-2021 tigtag.com |网站地图  
快速回复 返回列表 返回顶部