口笔译硕士

威斯敏斯特大学口笔译硕士(MA Translation and Interpreting)奖学金获得者苏希玲说,我觉得翻译能够帮助帮助他人沟通,很有成就感。当然,做翻译工作需要很强的应变能力,有挑战性。同时一个成功翻译的中文功底必须好,这样译文才能简洁流畅。http://www.westminsterchina.cn/
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Copyright © 2020-2021 tigtag.com |网站地图  
快速回复 返回列表 返回顶部