美日比较之初步篇
亚洲文化总体来说是保守的。而西方文化总体来讲是开放的。中国往外开拓实在很少,只有郑和在被阉割之后才敢探险。而西方人则努力寻找新大陆。
这种历史上的不同一直一脉相承。直到现在。同属亚洲文化圈的日本,即使是现在,依旧壁垒森严,看着依旧是昔日的锁国。而现在的美国,则一如既往,放开怀抱去面对世界。
美国文化和日本文化截然不同。美国文化直截了当,开门见山。日本文化则扭扭捏捏,欲说还休。美国文化宁愿赤身露体,日本文化则坚决犹抱琵琶。
日语当中路数颇多,敬语,谦逊语,男人用语,女人用语,老人用语,小孩用语,外来语,汉语。让每个学日语的人都足够头疼若干年。更糟糕的是,他们说话居然颠倒着说,说到最后才知道他的动词,说到最后才知道他想干什么。所以听日本人说日语很累很累。英语则不同,男女老少,中外东西,大家都用基本相同的语句,没有那么多谦卑贵贱,人人平等,体现了美国的宪法。而且,他们用正顺,和中文一样,对中国的学习者来说分外容易。
日语当中有许多言外之意,弦外之音,日本人不会给你直接提意见,他们也不怎么强硬地指出你的错误。但是倘若你认为他的话不够强硬,所以就丢下不管的时候,那你就大错了。日本人会嘟囔着说:上次不是已经说过了吗?美国人则是什么就说什么,直截了当,干脆利索。是一就是一,没有转弯抹角,曲径通幽的憋气。相对来说,中国人就比较容易掌握日本的这种含蓄,而西方人则视为畏途。
日语的含蓄也许和日本的封闭有关。封闭的国家,有他独特的文化背景,这种文化已经延续了很多年,已经形成了许多约定俗成的东西,同是日本人,互相都有了这种文化根基,在这个文化根基上说话,就根本不用说那么清楚就已经很清楚了。
但是美国不同。美国是一个移民国家,人民来自世界各地,文化风俗迥异。根本不可能有什么假设的常识前提存在,所以,不管是什么事情,必须说清楚。大家没有共同的基础。也正因为这个原因,美国的法律极多。法律是各族人生活的基础,不能设想美国没有法律的生活。
而日本,因为有共同的文化基础,所以他们大多的事情并不是建立在法律的基础上,更多的是建立在他们的文化的基础上,或者叫做道德,或者被称作规则,マナー。 |